Idag blev jag tipsad av en kund om att aldrig beställa en bärs i Norge. Haha, skrattade jag och erkände att jag faktiskt redan hade koll på att bärs är bajs och att det inte säljs i någon större bemärkelse ens i väst. För att kompensera det fina och användbara tipset sade jag att man heller aldrig ska satsa på att vara yr i Norge. Detta tips gavs utan vidare tanke på att jag i samma ögonblick också var tvungen att förklara för min 60-åriga dam till kund vad yr översätts till på norska. Tjaa, du vet, så där, ja, tänd, du vet, ehm, ja, sexuellt.
Det var inte mitt mest förutseende drag att lära 60-åriga damer hur man säger "kåt" på norska. Men hon hade kul. Folkbildning ska ju vara uppskattat.
Senare kommer en tysk kund in - och den nya grejen med tyskar är att de kan svenska, viss svenska. Och efter att ha avhandlat ett spännande samtalsämne rörande kuvert och porton kommer en fråga om jag alltid jobbar eller om det bara är över das semester (ja, das semester). Nej, nej, det är ju mest över semestern nu. Schtuderar du? Jo, jo, det gör jag ju. Vad?
Jaha. Den frågan är ju svår att förklara för dem med ett obegränsat svenskt ordförråd.
Va, säger han efter mitt yttrande av programnamn.
Och så kom det, min tyska täcker inte bara ein, das, kleine och lederhosen.
Politologi! Jag läser politologi! (Nåja, det gör jag visserligen inte, men nästan.)
Så säger han något om Angela Merkel på halvt tyska, halvt svenska, jag är körd och fastnar istället för att titta på hur hans näshår fladdrar så poetiskt med AC-vinden.
Men annars sägs jag vara rätt trevlig som butikspersonal.
Prenumerera på:
Kommentarer till inlägget (Atom)
2 kommentarer:
Jo du är rätt trevlig butikspersonal! =) /En återkommande kund.
HAHA! Ja, hur förklarar man vad du läser egentligen? Jag lyckas aldrig när folk frågar mig, jag säger bara "politik nåt, fast man blir inte politiker". Godkänt?
Skicka en kommentar